黑钱 跑路
新闻中心
 
文章正文
美国学生念中文名现场太搞笑了!网友:这就
作者:admin    发布于2019-03-17 18:15   

  美国学生念中文名现场太搞笑了!网友:这就是学英语的我招商主管QQ:58250银猪在线女同窗Maya了,更是读出了佛经的感觉——“撒由那来”、“正在因那来”、“在因那李”。

  一旁的西席,还很自信地夸学生,“Youre really close”(他真的很逼近了)。

  看着最方便的「Jing Xia」(晶夏),原先以为对老外来叙,毫无难度。

  戏剧性地成了“真贼啊”、“真渍呀”,发音用拼法更宛如于「 zing-zie-ya」。

  这不单仅是道理中文出格的语音语调,更是来由极少华文的发音,老外就算是咬断了舌头,也发不出来。

  之前,国外网站chineseclass101 就归结了10大最难发音的华文词。

  像是,“支付宝”的注音即是「cheerful ball」,审慎要自带顿挫顿挫的音调。

  就连华文中,最常见的语气词“哎呦妈呀”,注音也是666,直接来小我名「Emma」.

  英国文明协会(British Council)就从语法、发音、字型3方面,总结过中英文的分歧。

  就发音来道,尽量老外谈话时,语音语调抑扬抑扬,但实际上,我并没有华文中的“4个音调”的认知。

  一位在英国大学素养中文的西席外现,华文最难的就是声调,老外一发轫很难符关。

  英国学生发掘最难的是四个音调,源由在英语中没有。然而熟能生巧,勤加学习,全班人相信在大学的第一个学期就恐怕措置这个题目。

  拼音翰墨用字母把音素或音节显示出来。一般地谈,惟有控制了字母和拼音律例,听到一个词就可以写下来,看到一个字就或许念出来。

  另外一个差异就是字。就拿“人”这个字来作个例子。一个“人”字就代外一私人,

  两小我字便是“从”也即是一小我跟着一私人。三个人便是众,代表大多,或是一群人。

  语法方面,中英文如故有很多似乎之处。基本机闭都是主语 + 谓语 + 宾语。

  英语中定语成分是正在名词之后,而中文是在之前。又有英语中喜用长句,而汉文中较多用短句等等。

  两种叙话最大的分离是中文中的量词。中文中量词的场所和利用,和英文中“Piece”的场面很像,比如短语“一张纸”。

  沪江英语,逐日为您举荐英华英语学习内容:英语考试、热点资讯、英语影视台词、双语阅读、欧美文化、英语知识,精美持续!返回搜狐,查看更众

上一篇:首页-M5彩票挂机-首页
下一篇:首页!星恒娱乐!首页

电话:400-105-3619
联系:招商主管
主管:58250
邮箱:58250@qq.com
网址:http://www.yleka.com
Copyright © 2002-2018 首页%银猪在线%首页 版权所有 txt地图 HTML地图 XML地图
客服QQ